-
1 pair of socks
Общая лексика: пара ботинок, пара носков, пара перчаток -
2 pair of socks
-
3 (a) pair of socks
-
4 you wouldn't expect a pair of socks to iron well
1) Общая лексика: вряд ли носки хорошо выгладятся, вряд ли носки можно хорошо выгладитьУниверсальный англо-русский словарь > you wouldn't expect a pair of socks to iron well
-
5 pair
pair [peə]1. n1) па́ра;in pairs па́рами
2) вещь, состоя́щая из двух часте́й; па́рные предме́ты; па́ра;a pair of scissors (spectacles, compasses, scales) но́жницы (очки́, ци́ркуль, весы́)
;a pair of socks (shoes, gloves) па́ра носко́в (боти́нок, перча́ток)
3) (супру́жеская) чета́; жени́х с неве́стой4) па́ра живо́тных; па́ра лошаде́й;a coach and pair каре́та, запряжённая па́рой лошаде́й
5):pair of stairs ( или of steps) марш, эта́ж
6) pl партнёры ( в картах)7) парл. два чле́на проти́вных па́ртий, не уча́ствующие в голосова́нии по взаи́мному соглаше́нию8) сме́на, брига́да ( рабочих)9) attr. па́рный2. v1) располага́ть(ся) па́рами; подбира́ть под па́ру2) соединя́ть(ся) по́ двое3) сочета́ть(ся) бра́ком4) спа́ривать(ся), случа́ть5) парл. догова́риваться о неуча́стии в голосова́нии ( о двух членах противных партий)a) разделя́ть(ся) на па́ры; уходи́ть па́рами;б) разг. жени́ться, вы́йти за́муж (with) -
6 pair
pɛə
1. сущ.
1) а) пара (два одинаковых предмета) a pair of socks (shoes, gloves) ≈ пара носков (ботинок, перчаток) a pair of stairs/steps ≈ марш, этаж a different pair of shoes, a different pair of boots ≈ другое дело pair of hands pair of wheels pair of lawn sleeves б) парные предметы (образованные из двух одинаковых частей, не являющихся сами по себе отдельными предметами) a pair of spectacles ≈ очки
2) а) (супружеская) чета;
жених с невестой a newly-married pair ≈ молодожены б) пара танцующих, партнеры (в танце) в) пара брачующихся животных
3) множество из двух людей, сходное по функциям, целям, убеждениям, воззрениям и т.д. а) мн. партнеры (в картах) б) парл. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению
4) смена, бригада( рабочих)
5) группа, множество предметов (часто превышающее количество двух;
)
2. гл.
1) располагать(ся) парами
2) образовывать пару, перен. начать сотрудничество One conservative started to pair with two Labour members. ≈ Один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами.
3) а) сочетать(ся) браком (о людях) б) ставить в пару (в танце, в спорте) в) случать, спаривать(ся) (о животных) ∙ pair off pair up pair with пара;
парные предметы - a * of shoes пара туфель - a * of eyes (hands, feet) (разговорное) пара глаз (две руки, две ноги) - in *s парами - * of geaars (техническое) пара сопряженных зубчатых колес - * of wheels( автомобильное) двойной скат колес - a * of stairs марш, этаж - a * of steps лестничный марш;
лестница-стремянка вещь, состоящая из двух частей - a * of trousers пара брюк - in a * of jeans в джинсах - a * of scossors (compasses, spectacles, scales) ножницы (компас, очки, весы) пара животных (самец и самка) пара лошадей - a carriage and * карета, запряженная парой лошадей пара;
супружеская чета;
жених с невестой пара танцующих и т. п. партнеры в картах (парламентское) два члена противных партий, не участвующие в голосовании по взаимному соглашению( спортивное) двойка без рулевого бригада рабочих, шахтеров - a * of ten men were working at night-shift underground группа рабочих из десяти человек работала в ночную смену под землей( - pair) как компонент слоожных слов со значением такой-то этаж - one (two-, three) pair front( back) комната во втором (третьем, четвертом) этаже на улицу (во двор) - a spacious room on the two-pair front большая комната на третьем этаже, окнами на улицу > a * of hands (feet) трудовой человек, работник > * of lawn sleeves епископ > another * of shoes другое дело > to take (to show) a clean * of heels удрать;
только пятки засверкали располагать парами;
подбирать под пару располагаться парами соединять по две сочетать браком сочетаться браком спаривать, случать( животных) спариваться( о животных) (спортивное) составлять порядок встреч (парламентское) договариваться о неучастии в голосовании (о двух членах противных партий) dotted ~ точечная пара ~ пара;
in pairs парами;
a carriage and pair карета, запряженная парой pair в сложных словах означает комната;
one (two, three) pairfront (back) комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) ordered ~ упорядоченная пара pair в сложных словах означает комната;
one (two, three) pairfront (back) комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) ~ вещь, состоящая из двух частей;
парные предметы;
пара;
a pair of scissors( spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы) ~ парл. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению ~ пара;
in pairs парами;
a carriage and pair карета, запряженная парой ~ pl партнеры (в картах) ~ располагать(ся) парами;
подбирать под пару ~ смена, бригада (рабочих) ~ соединять(ся) по двое ~ сочетать(ся) браком ~ спаривать(ся), случать ~ супружеская) чета;
жених с невестой ~ attr. парный ~ вещь, состоящая из двух частей;
парные предметы;
пара;
a pair of scissors( spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы) a ~ of socks (shoes, gloves) пара носков (ботинок, перчаток) ~ off разг. жениться, выйти замуж( with) ~ off разделять(ся) на пары;
уходить парами ~ ~ of stairs (или of steps) марш, этаж pigeon ~ мальчик и девочка (близнецы или единственные дети в семье) strategy ~ пара стратегий -
7 pair
[pɛə]dotted pair точечная пара pair пара; in pairs парами; a carriage and pair карета, запряженная парой pair в сложных словах означает комната; one (two, three) pairfront (back) комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) ordered pair упорядоченная пара pair в сложных словах означает комната; one (two, three) pairfront (back) комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) pair вещь, состоящая из двух частей; парные предметы; пара; a pair of scissors (spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы) pair парл. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению pair пара; in pairs парами; a carriage and pair карета, запряженная парой pair pl партнеры (в картах) pair располагать(ся) парами; подбирать под пару pair смена, бригада (рабочих) pair соединять(ся) по двое pair сочетать(ся) браком pair спаривать(ся), случать pair супружеская) чета; жених с невестой pair attr. парный pair вещь, состоящая из двух частей; парные предметы; пара; a pair of scissors (spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы) a pair of socks (shoes, gloves) пара носков (ботинок, перчаток) pair off разг. жениться, выйти замуж (with) pair off разделять(ся) на пары; уходить парами pair pair of stairs (или of steps) марш, этаж pigeon pair мальчик и девочка (близнецы или единственные дети в семье) strategy pair пара стратегий -
8 pair
[pɛə] 1. сущ.1) пара (одинаковых предметов; предназначены для совместного использования)3) пара, двое, две, оба, обе (о людях, объединенных по какому-л. признаку и воспринимаемых как целое)Just clear out, the pair of you! разг. — А ну, убирайтесь, вы оба!
The company is run by a pair of brothers. — Компанией управляют два брата.
They will make a lovely pair dancing together. — Они будут прекрасной парой, когда будут танцевать вместе.
4) супружеская чета; пара (супруги; жених и невеста; сексуальные партнеры)The pair had a baby, Josh, in August. — В августе у супругов родился ребёнок - Джош.
5) самец и самка; пара6) пара (лошадей) ( в одной упряжке); парный экипаж ( запрягается парой лошадей)7) партнёр, параSince I have to be able to eventually knit a pair for this sock, I'm making some notes as I go. — Так как в конечном итоге мне нужно будет связать пару для этого носка, я делаю кое-какие записи в процессе работы.
8) карт. пара ( две карты одного достоинства)9) полит.а) пара взаимно неголосующих (два члена законодательного органа из противостоящих друг другу партий договариваются о том, что каждый их них добровольно откажется от голосования, если второй член пары не сможет участвовать в голосовании, например из-за болезни; таким образом поддерживается обычный баланс сил, характерный для двух противостоящих партий)10) спорт.; = pair-oar11) мат. упорядоченная пара12) хим. электронная пара ( осуществляет химическую связь)••2. гл.It's a different pair of shoes / boots! — Это другое дело!
1)Try to pair this card with one exactly the same from the other pack. — Попытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде.
б) образовывать пару; заключать союз, начинать сотрудничествоOne conservative started to pair with two Labour members. — Один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами.
2)3)а) случать, спаривать ( о животных)б) спариваться•- pair off- pair up
- pair with -
9 pair
1. noun1) пара; in pairs парами; a carriage and pair карета, запряженная парой2) вещь, состоящая из двух частей; парные предметы; пара; а pair of scissors (spectacles, compasses, scales) ножницы (очки, циркуль, весы); а pair of socks (shoes, gloves) пара носков (ботинок, перчаток)3) супружеская) чета; жених с невестой4) pair of stairs (или of steps) марш, этаж5) (pl.) партнеры (в картах)6) parl. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению7) смена, бригада (рабочих)8) (attr.) парный2. verb1) располагать(ся) парами; подбирать под пару2) соединять(ся) по двое3) сочетать(ся) браком4) спаривать(ся), случатьpair off* * *(n) пара* * *пара, чета* * *[per /peə] n. пара, парные предметы, вещь, пара животных, пара лошадей, чета, супружеская чета, жених с невестой, партнеры, бригада, смена v. располагать парами, подбирать пару, соединяться, соединять по двое, сочетаться браком, спаривать* * *женихинареченныенареченыпарпараспариватьсясупругсупружество* * *1. сущ. 1) а) пара (два одинаковых предмета) б) парные предметы 2) а) (супружеская) чета; жених с невестой б) пара танцующих, партнеры (в танце) в) пара брачующихся животных 3) а) мн. партнеры (в картах) б) парл. два члена противных партий, не участвующие в голосовании по соглашению 2. гл. 1) располагать(ся) парами 2) образовывать пару, перен. начать сотрудничество 3) а) сочетать(ся) браком (о людях) б) ставить в пару (в танце, в спорте) в) случать, спаривать(ся) (о животных) -
10 pair
[peə]n1) пара, парные предметы; вещь, состоящая из двух частейYou want gloves to match your new coat, go and buy yourself a pair. — К твоему новому пальто нужны перчатки, пойди и купи их себе.
I've got only one pair of hands and I can't do two things at the same time. — У меня только две руки, и я не могу делать два дела одновременно.
- pair of shoes- pair of scales
- pair of arms
- beautiful pair of eyes
- pair of suspenders
- pair of scissors
- pair of eyeglasses
- pair of steps
- three pairs of double-barrelled shotgun
- break in a new pair of shoes2) пара людей, супружеская чета, пара животныхThey form a good pair. — Они подходят друг другу. /Они хорошая пара.
They were adevoted pair. — Они были преданы друг другу.
It tends to drive the pair further apart. — Это еще более отдаляет их друг от друга.
- lovely pair- bridal pair
- happy married pair
- waltzing pair
- newly married pair
- loving pair
- matched pair
- pair of brothers
- pair of bears
- very handsome pair of poodles
- pair of horses
- carriage and pair
- arrange pupils in pairs
- walk in pairs
- work in pairs
- be found in pairs
- separate a pair of pigeons
- pair was dancing•USAGE:(1.) Существительное pair употребляется только для описания предметов, состоящих из двух частей, таких, как: a pair of trousers (gloves, scissors, pliers, glasses, socks, stockings) пара брюк (перчаток, ножниц, щипцов, очков, носков, чулок). Pair также может относиться к двум людям, связанным между собой любыми связями, как правило, кроме брака: Tom and his brother are a funny pair Том и его брат - забавная пара. (2.) Pair употребляется в качестве замены. Чтобы избежать повторения существительных, называющих парные предметы, такие, как gloves, trousers: these shoes are too ttight, show me another pair эти туфли жмут, покажите другие. (3.) See couple, n (4.) See one, prn; USAGE (2.). -
11 pair
n пара (1). Существительное pair употребляется для описания предметов, состоящих из двух частей, таких, как: a pair of trousers ( gloves, scissors, pliers, glasses, socks, stockings, и т.д.) — пара брюк (перчаток, ножниц, щипцов, очков, носков, чулок и т. д.). Pair также может относиться к двум людям, связанным между собой любыми связями, кроме брака:Tom and his brother are a funny pair — Том и его брат — забавная пара.
(2). Pair употребляется в качестве замены, чтобы избежать повторения существительных, называющих парные предметы, такие, как gloves, trousers:You want gloves to match your new coat, go and buy yourself a pair — Тебе нужны перчатки к новому пальто, пойди и купи их себе.
(3). See couple, n. (4). See one, prn (2). -
12 sock
I [sɔk] 1. сущ.1) носокto darn / mend a sock — чинить, штопать носок
- knee-length socks- knee socks
- stretch socks
- tube socks
- sweat socks2) стелькаSyn:3) разг. сильный ударHe got a sock in the jaw. — Он получил удар в челюсть.
4) метео; = windsock ветроуказатель5)а) ист. сандалия актёра ( в античной комедии)б) комедия•см. тж. buskin••2. гл.Put a sock in it! брит.; разг. — Заткнись!
1) разг. бить, ударятьto sock it to smb. — наподдать, врезать кому-л.
I socked him in the jaw. — Я дал ему в челюсть.
2) преим. амер.; разг.; = sock away копить ( деньги)We started socking away an equal amount each month into our bank account. — Каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт.
3) = sock in окутывать, обволакивать (о тумане, облаке)Syn:3. нареч.; разг. II [sɔk] 1. сущ.; разг.еда, съестное ( обычно лакомства)2. гл.; разг.1)а) покупать еду2) подарить (что-л. кому-л.)III [sɔk] сущ.; с.-х.He socked me a book. — Он подарил мне книгу.
Syn:IV [sɔk] гл.; диал.Syn:sigh 2. -
13 sock
-
14 sock
̈ɪsɔk I
1. сущ.
1) носок to darn, mend a sock ≈ чинить, штопать носок to knit socks ≈ вязать носки a pair of socks ≈ пара носков knee socks stretch socks tube socks
2) стелька Syn: insole, inner sole
3) а) ист. сандалия актера (в античной комедии) б) комедия, муза комедии ∙ the buskin and the sock ≈ трагедия и комедия
2. гл.
1) натягивать носки
2) разг. откладывать деньги
3) окутывать, обволакивать( о тумане, облаке) Syn: enshroud ∙ sock away II
1. сущ.
1) а) удар blow I б) битье;
порка Syn: beating
2) амер.;
сл. нечто потрясающее, 'удар'
2. гл.;
сл. поддать, врезать( кому-л.) ;
побить, стукнуть( кого-л.) Syn: beat
3., hit
2.
3. нареч.;
сл. с размаху III
1. сущ.;
школ.;
сл. еда, съестное( особ. лакомства)
2. гл.;
школ.;
сл.
1) а) покупать еду б) поглощать еду
2) подарить( что-л. кому-л.) He socked me a book. ≈ Он подарил мне книгу. IV сущ.;
с.-х. плужный лемех Syn: ploughshare V гл.;
диал. вздыхать Syn: sigh
2. носок - long *s гольфы стелька сандалия (историческое) сандалия актера в античной комедии комедия;
музы комедии - * and buskin комедия и трагедия > to pull one's *s up поднатужиться, напрячь все силы;
подтянуться;
действовать более энергично, приложить больше усилий > put a * in it! приглушите звук (радио и т. п.) !;
нельзя ли потише!;
хватит болтать вздор! натягивать носки (авиация) ветроуказатель( на аэродроме) (разговорное) удар, особенно кулаком - to give smb. *s побить кого-либо, влепить кому-либо;
одержать верх над кем-либо( в споре, игре) (сленг) нечто потрясающее;
блеск - the show was a * спектакль прошел с огромным успехом (сленг) шлягер;
боевик( сленг) потрясающий, изумительный - a * show шоу, пользующееся огромным успехом ( разговорное) побить, стукнуть (кого-либо) ;
влепить (кому-либо) - to * it to smb. открыто нападать на кого-либо;
налетать, наскакивать на кого-либо (школьное) (жаргон) еда, особенно сласти, пирожное ~ ист. сандалия актера (в античной комедии) ;
the buskin and the sock трагедия и комедия ~ sl удар;
to give (smb.) sock(s) вздуть( кого-л.) sock (smb.) разг. дать тумака (кому-л.) ~ с.-х. лемех, сошник ~ носок ~ с размаху, прямо ~ ист. сандалия актера (в античной комедии) ;
the buskin and the sock трагедия и комедия ~ школ. sl. еда, особ. сладкое, сладости ~ стелька ~ sl удар;
to give (smb.) sock(s) вздуть (кого-л.) -
15 iron
1. [ʹaıən] n1. 1) хим. железо2) чёрный металлpig iron - чугун в чушках или в штыках
wrought iron - сварочное железо /-ая сталь/
made of iron - железный, сделанный из железа
2. 1) сила, твёрдостьwill of iron - железная /непреклонная/ воля
2) суровость, жестокостьa man of iron - суровый /непреклонный, жестокий/ человек
3. 1) железное, скобяное изделие2) обыкн. pl стремя3) сл. лёгкое огнестрельное оружие; пистолет4) клюшка с железной головкой ( гольф)5) pl ножные протезы6) утюгpressing [electric] iron - портновский [электрический] утюг
7) pl оковы, кандалы, цепи; наручникиto put in irons - надеть наручники; заковать в кандалы
8) гарпун9) сл. деньги, монеты4. мед. препарат железа6. (-iron) как компонент сложных слов:brand-iron - а) железо, которым клеймят; тавро; б) таган на треноге
♢
strike while the iron is hot - куй железо, пока горячоirons in the fire - дела, заботы
2. [ʹaıən] ato have the iron enter into one's soul - быть опечаленным, грустить, тосковать, страдать
1. железный, сделанный из железаiron rods [gates] - железные прутья [ворота]
2. 1) сильный, крепкий; твёрдый, несгибаемый2) суровый, жестокийthe Iron Chancellor - «Железный Канцлер», Бисмарк
3) поэт. сковывающий, непробудный, тяжёлыйiron sleep /slumber/ - непробудный сон, вечный покой
4) прочно связывающий3. чёрного или серого цвета3. [ʹaıən] v♢
the iron hand /fist/ in the velvet glove - посл. ≅ мягко стелет, да жёстко спать1. 1) утюжить, гладить2) гладитьсяyou wouldn't expect a pair of socks to iron well - вряд ли носки хорошо выгладятся, вряд ли носки можно хорошо выгладить
2. покрывать, обивать железом3. заковывать в кандалы -
16 sock
-
17 something like
I adj infml1)This programme is on something like the scale required — Объем программы приблизительно соответствует требованиям
A wave of something like alarm went through the junior staff — Что-то похожее на тревогу охватило младший персонал
I detected something very like insolence in his manner — В его манере вести себя сквозила едва прикрытая наглость
Our proposal has met with something like approval — Наше предложение встретило что-то вроде поддержки
Grandad has so few wants now that I usually end up giving him something like a pair of socks for his birthday — Моему деду сейчас мало что нужно, так что я обычно дарю ему что-то вроде пары носков на день рождения и все
Isn't there something like a detective or adventure story I can read in bed? — У вас не найдется что-нибудь вроде детектива, чтобы почитать в постели?
2)Now, that's something like it — Это уже другое дело
II adv infmlMy word, that's something like! — Да ну! Вот это я понимаю!
1) esp BrEThere must have been something like a dozen pills left in the bottle — В пузырьке должно остаться с десяток таблеток
2)It sounds something like Beethhoven — Это, кажется, Бетховен
The new dictionary of modern spoken language > something like
-
18 wear
1. I1) I have nothing fit to wear мне нечего носить; I don't know what to wear не знаю, что надеть2) this silk (the stuff, etc.) will wear этот шелк и т.д. хорош в носке /хорошо носится/; strong material that will wear прочный материал, который будет долго носиться; this colour is pretty but it won't wear цвет красивый, но нестойкий /выгорает/2. II1) wear somewhere the dress is a bit too colourful to wear around here платье слишком яркое, чтобы носить его здесь; wear some time the dress was made to wear every day это платье для повседневной носки2) wear in some manner wear well (splendidly, wonderfully, etc.) хорошо и т.д. носиться; wear badly плохо носиться, быстро рваться; colours that wear well цвета, которые не выгорают или не линяют; wear for some time wear long долго носиться || her complexion wears well у нее сохранился хороший цвет лица: this friendship has worn well эта дружба выдержала многие годы /оказалась крепкой/3. III1) wear smth. wear a coat (a hat, a pair of top-boots, a white waistcoat, shorts, a clean collar, a red tie, gloves, a wig, etc.) носить пальто и т.д.; ходить в пальто и т.д.; wear black (white, green, etc.) носить черное и т.д., ходить в черном и т.д.; he wears good clothes он хорошо одевается; wear a beard (a moustache, whiskers, etc.) носить бороду и т.д., ходить с бородой и т.д.; wear jewels (diamonds. a pretty brooch, a watch, rings, mourning, etc.) носить драгоценности и т.д.; wear a sword (a sabre, a cane, a pistol, etc.) ходить со шпагой и т.д.; wear a disguise ходить переодетым2) wear smth. usually in the Continuous be wearing a new dress (felt slippers, a large hat, canvas shoes, white gloves, etc.) быть в новом платье и т.д., быть одетым в новое платье и т.д.; he was wearing all his medals (a gold ring, a wreath of flowers, a blue suit, etc.) на нем были все его медали и т.д.3) wear smth. wear a troubled (a sour, a discontented, a neglected, etc.) look иметь встревоженный и т.д. вид, выглядеть взволнованным и т.д.; wear a [pleasant] smile [приятно] улыбаться; his features wear a harassed (rueful, sad, etc.) expression у него измученное и т.д. лице; wear a face of joy сиять от радости; wear an air of sadness выглядеть грустным; he wears an air of triumph /a triumphant air/ у него победоносный вид; the students wore an air of relief when the exams were over студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены; the world begins to wear a different aspect мир стал другим; this action wears two faces у этого поступка есть две стороны4) wear smth. wear one's socks (one's shoes, one's coat, etc.) износить носки и т.д.; I have worn my boots я сносил сапоги; the constant flow of water has worn the stones своим течением вода отшлифовала камни4. IV1) wear smth. at some time always (seldom, never, every day, habitually, invariably, etc.) wear jewels (a coat, black shoes, etc.) всегда и т.д. носить драгоценности и т.д.2) wear smth. at some time what dress are you going to wear tonight? в каком платье вы будете сегодня вечером?, какое платье вы наденете сегодня вечером?3) || wear one's years /one's age/ well хорошо сохраниться, выглядеть моложе своих лет5. VI1) wear smth. in some state wear one's hair long (short) носить длинные (короткие) волосы; wear one's dresses long носить длинные платья2) wear smth. to some state wear smth. smooth отшлифовать /отполировать/ что-л.; wear a surface flat сделать поверхность плоской, стесать поверхность; wear one's coat (a garment) threadbare /thin/ обтрепать /износить/ пальто (одежду)6. IXwear smth. in some state wear one's sleeves rolled up (one's collar turned up, one's hat pulled down, etc.) ходить с засученными рукавами и т.д.; wear one's hair waved носить завивку, завиваться; wear one's hair parted in the middle носить волосы на прямой пробор7. XI1) be worn this suit may be worn этот костим еще можно носить /надевать/; my dress is not fit to be worn мое платье уже нельзя носить; these gloves look as if they had already been worn у этих перчаток поношенный вид /такой вид, словно их уже носили, надевали/; be worn in some manner member's badges must be worn visibly членские значки надо носить так, чтобы их было видно; be worn somewhere a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left hand (rubber shoes are worn over shoes, etc.) обручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки и т.д.; jewels are worn in pins булавки для галстука часто украшают бриллиантами; the tuxedo coat is often worn to the theatre в театр часто ходят в смокинге; it is much worn in Paris это модно в Париже; be worn at some time this style is much worn now (this year, etc.) этот фасон сейчас и т.д. очень моден2) be worn the inscription has been worn надпись стерлась /стерта/; be worn to some state be much /badly/ worn быть сильно потрепанным /поношенным/; be worn to bits /to ribbons, to rags and tatters/ износиться [до дыр], истрепаться: he was worn to a shadow от него осталась одна тень; be worn by /with/ smth. the rock is worn by waves скала отшлифована волнами и т.д.: stones are worn with rain камни отполированы /отшлифованы/ дождями; the steps are worn by many feet (by the thousands of people who had used them, etc.) ступени истерлись от бесконечного по ним хождения и т.д.: books are worn with too frequent handling книги зачитаны /истрепаны/; he is worn by hard work (by toil and travel, with care, with care and anxiety, etc.) он утомлен /изнурен/тяжёлой работой и т.д.; be worn somewhere a path (a track, etc.) is worn across the field через поле протоптана дорожка и т.д.: the gloves are worn at the fingertips кончики пальцев у перчаток истрепались /разорвались/8. XVwear to some state wear smooth сглаживаться, становиться гладким [от употребления]; wear threadbare окончательно износиться; wear ragged истрепаться в клочья; wear white вытереться до основания; this coin has worn thin эта монета истерлась; his hair is wearing thin у него редеют волосы; my patience is wearing thin мое терпение кончается /на пределе/9. XVIwear for some time wear for years (for a short time, etc.) быть прочным в виске в т.д.; wear (in)to smth. wear into holes износиться до дыр; wear to ribbons /to shreds, to rags/ превратиться a лохмотья, истрепаться10. XXI11) wear smth. on (in, at, etc.) smth. wear a ring on one's finger (a flower in one's buttonhole, nothing on one's head, etc.) носить кольцо на пальцем т.д.; wear shoes on one's feet ходить в ботинках; wear gloves on one's hands носить перчатки; wear smth. over the shoes (with a costume, in bed, etc.) надевать что-л. на ботинки и т.д.; wear a sword at one's side быть при шпаге; wear one's arm in a sling ходить с рукой на перевязи; she wears a red band on her coat sleeve (a red flower in her hair, a ribbon round her hat, etc.) у нее на рукаве красная повязка и т.д.; wear one's hair in a braid (in a knot, in curls, etc.) носить косы и т.д.; wear smth. with smth. he wore his honours with modesty несмотря на то, что он был в почете, он держался скромно; wear one's fame with dignity достойно нести бремя славы2) wear with. (in)to smth. wear one's shoes (one's coat, etc.) into holes износить ботинки и т.д. до дыр; wear one's trousers into bagginess доносить брюки до того, что они висят мешком; wear clothes to rags /to ribbons, to shreds/ носить одежду, пока она не превратится в лохмотья; wear smth. in (across, etc.) smth. wear a hole in one's shoes (in one's trousers, in the paper with an eraser, etc.) протереть дыру в ботинке и т.д.; wear a path /а track/ across a field протоптать /проложить/ тропинку через поле; а rope at last wears a groove in a stout stanchion канат в конце концов протрет в столбе желобок; wear smb. to smth. wear oneself to death замотаться /устать/ до смерти11. XXIV1wear smth. as smth. wear smth. as a badge (as an ornament, etc.) носить что-л. как значок и т.д., в качестве значка и т.д.
См. также в других словарях:
pair — [per] n. pl. pairs or pair [ME paire < OFr < L paria, neut. pl. of par, equal: see PAR1] 1. two similar or corresponding things joined, associated, or used together [a pair of gloves] 2. a single thing made up of two corresponding parts… … English World dictionary
pair — [[t]pe͟ə(r)[/t]] ♦♦ pairs, pairing, paired 1) N COUNT: usu with supp A pair of things are two things of the same size and shape that are used together or are both part of something, for example shoes, earrings, or parts of the body. ...a pair of… … English dictionary
pair — noun 1 two things the same ADJECTIVE ▪ matching ▪ a matching pair of vases ▪ identical ▪ clean ▪ a clean pair of socks … Collocations dictionary
pair — I (New American Roget s College Thesaurus) n. couple, duo, brace; mates; two of a kind. v. match, mate, couple, suit, unite. See numeration, similarity. II (Roget s IV) n. Syn. couple, mates, two, two of a kind, duo, twosome, combination, combo* … English dictionary for students
pair — 1 noun plural pairs or pair (C) 1 TROUSERS ETC a single thing made of two similar parts that are joined together: a pair of jeans/trousers/scissors/glasses etc: Go put on a clean pair of jeans. | a new pair of sunglasses 2 SHOES ETC two things of … Longman dictionary of contemporary English
pair up — {v.} 1. To make a pair of; match. * /When she finished the mending, she paired up the socks./ 2. To form a pair; to be or become one of a pair. * /Not all the socks would pair up./ * /Joe paired up with Charlie to work on the lesson./ … Dictionary of American idioms
pair up — {v.} 1. To make a pair of; match. * /When she finished the mending, she paired up the socks./ 2. To form a pair; to be or become one of a pair. * /Not all the socks would pair up./ * /Joe paired up with Charlie to work on the lesson./ … Dictionary of American idioms
pair\ up — v 1. To make a pair of; match. When she finished the mending, she paired up the socks. 2. To form a pair; to be or become one of a pair. Not all the socks would pair up. Joe paired up with Charlie to work on the lesson … Словарь американских идиом
pair — pairwise, adv. /pair/, n., pl. pairs, pair, v. n. 1. two identical, similar, or corresponding things that are matched for use together: a pair of gloves; a pair of earrings. 2. something consisting of or regarded as having two parts or pieces… … Universalium
pair — pair1 [ per ] noun count *** ▸ 1 two matching things ▸ 2 something made of two parts ▸ 3 two people ▸ 4 two animals ▸ 5 in card games ▸ + PHRASES 1. ) two things of the same type that belong together: Those boots cost fifty dollars a pair. pair… … Usage of the words and phrases in modern English
pair — I UK [peə(r)] / US [per] noun [countable] Word forms pair : singular pair plural pairs *** 1) a) two things of the same type that belong together Those boots cost fifty pounds a pair. pair of: I need a pair of earrings to go with this outfit. a… … English dictionary